Translation of "bet it" in Italian


How to use "bet it" in sentences:

We bet it all on him.
Avevamo puntato tutto su di lui.
But I bet it isn't mentioned in the Times.
Ma scommetto che sul Times non è menzionato.
I'll bet it's more than a thousand.
Scommetto che sono più di mille.
I bet it's a big house with lots of kids.
Sarà una grande casa piena di bambini.
That's very kind of you, but I'll bet it's not altogether true.
Sei molto gentile, ma scommetto che non è del tutto vero.
I bet it's up in the old hangar section.
Scommetto che sono vicino al vecchio hangar.
Oh, I'll bet it was something you said.
Scommetto che è per qualcosa che le ha detto.
I bet it's full of quaint details, pretty moldings on the ceilings... and old hardwood floors.
Scommetto che è molto pittoresco, con bellissimi stucchi sul soffitto... e antichi pavimenti in legno duro.
Bet it's a girl thing, no, right?
Scommetto che è una ragazza, non è vero?
I bet it all trying to make something of myself!
Ho perso tutto cercando di farmi una vita!
I'll bet it was the government.
Io dico che è stato il Governo.
I'll bet it seemed like a thousand dogs.
Scommetto che sembravano migliaia di cani.
How much you want to bet it's in you too?
Quanto vuoi scommettere che e' anche dentro di te?
Yeah, I bet it's been that way your entire life.
Scommetto che è sempre stato così.
I bet it's in a different language.
Scommetto che è in un'altra lingua.
I bet it's your favorite secret jerk-off movie.
Scommetto che è il tuo film segaiolo segreto.
I bet it's the one-inch man.
Scommetto che è l'uomo di 2 centimetri.
He's hiding, all right, but you can bet it's in plain sight.
Si nasconde senza dubbio... ma scommetto che lo fa in piena vista.
I haven't been able to dig that deep, but I'm willing to bet it's someone close.
Devo ancora finire di indagare, ma scommetto che è qualcuno di fidato.
I'll bet... it's that German piss, isn't it?
Scommetto... Che e' quella porcheria tedesca, no?
I bet it will be over something stupid like she stops doing laundry, and you make some snippy comment, and she snips off your tongue.
Scommetto per qualcosa di stupido, tipo lei smette di fare il bucato, tu fai un commento sprezzante e lei ti taglia la lingua.
I bet it feels huge in this hand.
Scommetto che sembrerà enorme in questa mano.
And I bet it's on the mainframe at TCRI.
Scommetto che è sul mainframe di TCRI.
Bet it took him years to find Gale.
Scommetto che ci ha messo anni a trovare Gale.
I bet it's that bloody little cherub, isn't it?
Scommetto che e' quel maledetto cherubino... vero?
You know, the story may seem real, but I bet it's incomplete.
Sapete, questa storia può sembrare reale, ma scommetto che é incompleta.
2.1327478885651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?